Carrier

Hello! もうあっという間に2月も後半になってしまいましたね!皆さん、素敵なバレンタインは過ごせましたか?

日本では女性から男性にチョコを渡す日という習慣がついていますが、海外では女性も男性も関係なく、家族やパートナーに愛や感謝の気持ちを送ります。アメリカのバレンタインのカード売り場には「遠く離れた人へ」「夫から妻へ」「彼から彼女へ」などというセクションもあるんですよ☆子供達はというと、こちらも男女関係なくクラスメイトにちょっとしたお菓子を持って行ってお菓子を交換してきたりします。最近では日本も「逆チョコ」とか「友チョコ」とかを取り入れてますよね。私も今年はパートナーの方にチョコマカロンを頂きました♪私はというと、時間もあまりないしなーと思い、レンジでチンして溶かすだけのチョコを使ったのですが、あんまり美味しくなく…。来年からはめんどくさがらずにチョコを刻む所から始めようと思いました(笑)

 

さてさて、今日の海外旅行に使えるフレーズは

carrier

この単語には色々な意味がありますが、今回は「航空会社」という意味で使います。

Which carrier offers the cheapest ticket to Tokyo? (どの航空会社が東京行きの一番安いチケットを提供していますか?→東京まで一番安いのはどこの航空会社ですか?)

今回の表現も是非是非覚えてみて下さいね♪

See you!

Yukari

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中